他从我这里借了10金普,镯zi却没有卖,他说:“我总觉得跟乔纳森家牵扯太深不是好事,他们是一群坏事zuo绝的恶棍,我不知dao他们是真的改邪归正,还是装模作样,总之,跟他们来往的时候一定要小心。”
威廉说的没错,那个家族与普通人的世界格格不ru,还是少接chu2为妙,我diandiantou:“别担心,明天我就回学校了。”
可是第二天,我在车站等公共车的时候,还是看到了海涅・乔纳森。
他从一辆大得夸张的吉普车上走xia来,满han希冀地望着我说:“我送你上学吧。”
阳光正好,洒在他金se的短发和睫mao上,看上去浅淡得仿若透明,那双深邃的蓝yan睛温和地望着你,像一片安逸的re带海洋。
我觉得自己的脚有千金重,只能傻傻地站在原地,不知所措地望着他。
“别这样,我又不是野兽。”他微笑着替我打开了车门,“只是送你去学校而已,上车吧。”
我望着他的yan睛,摇摇tou,又摇摇tou。如果我ai他,也未尝不能坐上他的车,可我清楚地知dao自己不ai他。暧昧不清不是我的xing格,与其让他继续纠缠,不如说个明白。
公共汽车来了,等车的人推推搡搡,一窝蜂挤在门kou,这个季节,车厢就像个巨大的蒸笼,炎re不说,还混杂着各种恶臭的气味。而且不早dian挤上去,连张凳zi都抢不到。
我跑向拥挤的人liu,对海涅挥挥手,大声说:“不要再等我了,你走吧。”
阳光太刺yan了,我看不清海涅的表qing,只奋力地拼抢先登上汽车的机会。终于找到一个空位坐xia来,有心思看一yan窗外的时候,我才发现渐行渐远的dao路尽tou,海涅一直站在那里,和散落在空气的扬尘一起变得虚幻飘渺。
我shen边坐着一位满脸大胡zi的中年男人,他双手漆黑,穿着泥泞的背带ku,说话cu声cu气,shen上还散发着令人作呕的汗臭味,他和几个同样装束的人结伴而行,似乎是工友。
他跟我打招呼说:“你是新城人?坐车去哪儿?”
我谨慎地笑了笑,没有回答。
大胡zi瞥了yan我背包里的书本,自顾自地说:“还在上学吧,城里就是不一样,女人也上学,我女儿19岁时都是三个孩zi的妈了,从没上过学,现在也过得很好。要我说,女人没必要上学,你看过《社会真理报》吗?他们宣传的一些东西很有dao理。”
他取chu一张皱巴巴的报纸,拉扯两xia,递给我:“给你,你读读。”
我好奇地接过来,发现这是普国社会工人党的党报,上面有各种新闻和社评。
整个旅途当中,我一直在读这份报纸,我发现编撰这份报纸的主编莫斯利・斯特瑞拉是个指向xing非常明显的激jin主义者。
社会新闻大篇幅地报dao了穷人们的困境,借以抨击执政者,而社论多是在宣扬普国社会工人党的执政理念和目标,以及报dao他们目前取得的成就。
里面有一篇文章提到了对女xing的看法,他认为现在开放的社会风气,使女xing逐渐趋向于堕落。
‘虽然女xing工作,也为社会创造了价值,可这促使她们把更多的jing1力放在工作,而不是家庭上,这对家庭的和谐稳定造成了极大影响。家庭是国家的基石,家庭不稳,则社会不稳……’
‘女xing是缺乏理xing,充满ganxing的生wu,她们不能理智地看待世界,尤其当她们能自由掌控金钱的时候,这种不理智会促使她们zuochu极端的行为,堕落为傲慢、骄奢的拜金主义者……’
‘女xing是多么伟大啊,她们勤俭持家,哺育zi女,照顾丈夫和老人,她们比男xing更懂得忍耐和牺牲自我,所有朴实无华,勤勤恳恳的女xing都应该受到尊敬。可惜近年来外国传ru的肮脏思chao正在影响着我国的传统女xing们,使她们失去了作为女xing来说最mei好的品质,甚至失去了对家庭,对父辈和丈夫的尊敬……’
作者以一种自以为温文尔雅、尊敬女xing的kou吻qiang烈控诉着女xing外