逃跑的望,
说:“
雨那天,我着凉了。”
“看过医生了吗?我给你请一位。”
“不用,休息了几天,已经好了。”
他从怀里取一个棕
的木盒递给我:“这是《帕格尼幻想曲》,我一直带在
上,
次一起弹吧。”
我双手接过来,抬看了看他温柔专注的脸,心中越发冰冷。
世上怎么会有这样的人,用一副善良的面孔把别人推深渊,却没有丝毫
疚之
。
我凝望着他,心想自己错了什么呢?他为什么要这么对我?
他移开视线,别别扭扭地说:“我每天都去图书馆,这几天见不到你,我忧心得饭都吃不,以后你不舒服了,一定要通知我。”
如果是以前,我会觉得他害羞的样有
可
,而现在我只觉得他伪装得太好,这个骗
实在太厉害了,我傻乎乎地落
了骗局,不仅没有丝毫怀疑,还幻想着将来嫁给他。
以前威廉给我讲过,新城有一些长相俊的青年到
欺骗贫穷单纯的女孩
,他对她们好,说
她们,要娶她们,女孩
从小在贫穷和打骂声中长大,没有享受过任何温
,所以几句好听的话,一个温柔的吻就能把她们骗离家乡,结果她们被
声声说
她们的男人卖
院,变成了
女。
我比她们还傻,甚至还没有得到一声,一句愿意娶我呢。
“自从上次分别,我就一直想着你。”他垂着,长长地叹息
,“你的笑容让我
昏目眩,甚至在夜里都辗转反侧,无法
眠,我……我要向你
歉……”他停
脚步,一脸认真地望着我,“有一件事,我欺骗了你。”
我握紧了拳,
迫自己压
怒气说:“是吗?什么事?”
“我怕你生气,所以不敢说。”他烦躁地抓了抓
发,深
一
气说:“其实我不叫
修,我的名字是阿尔伯特・斯洛普。”说完他小心翼翼地看着我,见我没有反应,笑了笑说,“你果然没有听说过我的名字。”
“我应该听说过你的名字吗?”
“不,我不是这个意思……”他尴尬的模样,撩起额前落
的几缕发丝,又讪笑着
了
鼻梁,“我只是……没什么……”
“你为什么不说真名呢?”
他停顿了一说:“我……最初我以为我们不会有很深的交集……所以……”
“既然你觉得我们不会有很深的交集,又为什么三番五次找我?”
一阵料峭的风过,连鸟鸣声也显得有些凄凉,他抬起蓝
的
睛,深深地看了我一会儿,低
说:“对不起,当时我……每天无所事事,有些无聊……”
“好吧。”我打断他的话说,“既然如此,我们以后都不要再见面了。”
他愣住了,似乎完全没预料到我会这么说。
我不再理他,往前走去,他拦住我的去路,焦急地说:“你说什么?难就因为我说了个虚假的名字,你就不愿意再见我了吗?”
“没错!”