你听到这话皱起了眉,艾伯纳这家伙难带你来看他的
妇?你看到艾伯纳在她的腰间抹了一
,凑近她耳边悄声说了什么,惹得那女
在他怀里发
阵阵
笑。
你猛地拉过他,咬牙切齿低声,“你疯了?你把我带到
馆来?”
你被他看得不耐烦,正要转过说什么,他突然
声。
他在你耳边轻笑一声,“别紧张嘛,小安娜,我带你来见见世面。”
你没办法,只能跟在艾伯纳和那女后,上了楼。二楼是像舞厅一样的结构,你这才发现,这栋楼的面积比你想象地要大得多。
你和艾伯纳被引到一个房间,立刻有仆人送上了酒糕
以及
果。等你看到翩翩而来的,穿着轻薄的一列女
鱼贯而
时,你终于知
他带你来了什么地方。
你斜睨了他一,“我们不可能是兄妹。”
“莱昂先生,我还以为您忘了我呢。”她轻轻蹙起细长的貌,饱满的嘴唇微微嘟起。
「噢,日月竟吝于给予我她的光辉,我的生命还有何意义?」
太浮夸了,你想,他一定是故意的。还有,他一直喊你小安娜,不可理喻,你甚至觉得被叫
“安”都比“小安娜”好。
你目视前方,并不理他。于是他又凑了上来,仔细打量着你。
他又笑了笑,你闭上睛,决定忽略他。
他又哈哈大笑起来。“好啦小安娜,别板着脸了,要是我有个像你一样的妹妹,我可要心坏了。”
她显然和艾伯纳很熟悉,她上前嗔怪地用手轻轻推了推他的膛。
说罢,不你的怒目而视,拍了拍手。那列女
“我当然知,假设,只是假设嘛!不过,你看我们都是金发,说不定祖上真有血缘。”
他报给车夫一个地址。“保证比你去过的所有舞会都有趣。”
你偏过,怀疑地看着他,他又大笑起来。
好吧,你屈服了。艾伯纳是个很有趣的人,虽然你并不喜他,你在心底重复了一遍。他眯起
,看着你笑,你实在忍不住,狠狠地瞪了他一
。
你眉皱得更紧了,那女
听完他的话,抬
看了你一
,又
嗔着推开了艾伯纳。
你听不去了,打断他,“到了叫我,我要休息一
。”
他故作神秘地微微一笑,“待会儿你就知了。”
“我说呢,原来是有这样一位丽的小
陪在您
边,倒显得我是庸脂俗粉了。”
“好啦,小安娜,别生气了,我带你去个好玩的地方,嗯?”
“怎么样?是你绝对没去过的地方,我保证会很有趣的。”他故作神秘地说。
那女看你们两人举止亲密,微微一笑,上前来说,“请跟我来吧。”
车在行驶一段距离后停
了,你在艾伯纳
车后,扶着他的手走
车。你们在一幢红房
前停
来。这只是座朴素的红房
,虽然有些旧但整洁
净。他推门走了
去,你跟在他
后。
逗你,在发现他一贯的魅力对你不起作用后,还装模作样捂住
,
一副受伤的表
。
有一位中年女迎了上来,她已经不年轻了,但确实很有风韵,一颦一笑间仿佛都在引诱人。你想到了简夫人,觉得和这位女
相比,简夫人的伎俩简直是雕虫小技。
你拉过艾伯纳,轻声问,“这到底是什么地方?”