報。”蝙蝠俠的目光落在蝙蝠logo上,帶上了些許笑意,轉瞬即逝,換上平時的冷峻。
“海爾瑞芬尼(Hierophany),你看起來並不冷。”
“你需要我。”
紅羅賓與羅賓大概都被纏住了,夜翼在布魯德海文一時半會趕不回來,而這裡是溫度極低的冷庫,蝙蝠俠撐不了太久。
紅髮青年散漫地語調透著些許新奇,“你有辦法讓我們從這裡去嗎?”
最的反派都不會對蝙蝠俠說
這種話。
“嗯嗯,不愧是蝙蝠俠。”青年唰地一爬起來,將手放在蝙蝠俠冷
的面龐上,充滿憐憫:“你的體溫好冰……”
“誰上誰?”蝙蝠俠簡潔明瞭地問,一邊解開了戰衣上的暗扣,這讓他冷得打了個哆嗦,強大的自制力令他制止自己
更多反應。
海爾瑞芬尼也可以翻譯成「聖顯」,這並不是一個常見的詞彙。由羅馬尼亞宗教學者米爾恰·伊利亞德在專著《聖與俗》中提,與時空間相關,簡單解釋一
就是「神聖的介
」。
“啊?當然,我能知到外頭一個人都沒有……”
他吐一
氣,在空氣中凝結成冰霧,紅髮青年的神
依舊十分淡定,面對這樣的話題既不存在羞恥也沒有得
“…我會想辦法的。”
……
未雨綢繆,防患於未然,永遠對未知保持警惕。
可以說是指向極強的名字。
外頭將罪惡之城的義警渲染成恐怖的蝙蝠怪、正體不明的都市傳說、不敗的英雄,但他終究只是人類之軀。
青年乾脆利落地給回答。
青年輕快地。
蝙蝠俠一僵住了,像被凍住的冰雕,嚇得青年到處摸了摸他的
體確認黑漆漆的義警還活著。
“補。”
為了在低溫中保持理智,蝙蝠俠隨找了些話題,也從對方
中得知他的名字,或者說,名字的一
分。
“不知為什麼,每次倒楣的時候都能遇到你欸,蝙蝠俠。”
“親吻、愛,體
的交換能夠讓我脫離虛弱。”
蝙蝠俠銳察覺到什麼,“那如果是「其他時候」?”
“哦,是你呀。”
“別嚇我啊,蝙蝠俠,這裡的活人可就你一個!”
“我是不會說謊的。”青年抱住蝙蝠俠,努力將上的溫度傳遞給他,似乎很擔心他真的凍死在這裡。
青年吃完了手中的糖果,百無聊賴地趴在蝙蝠俠上充當
爐,“抱歉啦,現在的我唯一的用處大概只有這個了。”
蝙蝠俠望著青年髮梢凝結的冰霜,不明白為什麼他還能若無其事地吃糖。
蝙蝠俠很快就知了那天青年唇
上的紅
來自哪裡。
青年眨了眨,鎏金般的
瞳在冰庫中依舊耀
,“是啊,蝙蝠俠無所不能。”
“嘛,也許我其實快要撐不住了呢?”
蝙蝠俠碾碎指尖的冰霜,替他梳理了糾纏在一起的髮絲,平淡的聲線看似帶著一定的距離
,實則引誘著對方說
更多
報:“要怎麼
?”
“不是這個。”蝙蝠俠抿了抿唇,“我是指,方式……”
蝙蝠俠反問。
“是的,我也需要你。”蝙蝠俠握住他的手,“告訴我體該怎麼
。”
蝙蝠俠平鋪直述地指他的異常,這是一個試探,小小的試探。
這就是蝙蝠俠。
他語調糊卻又十分認真地問:“你確定這樣的方式能夠幫到我們嗎?”
“「現在」。”
他斷言。
他語氣輕鬆,襯得嚴陣以待的蝙蝠俠格格不,但鑒於如今的處境,其實他才是沒有危機意識的那個人。
又是一個神秘學相關的專業名詞。蝙蝠俠記這點,不動聲
地問:“所以你現在是…虛弱狀態?”
“我們就可以得救了!”
蝙蝠俠能覺到他的好意,這也讓他
定決心…去信任他。
紅髮青年咬著棒棒糖,唇被黑
的糖
染黑,說話間探
的
尖也是如
一轍的黑
。
“你在開玩笑嗎?”