飽脹讓她發
小動
般的嗚咽。
"更多...求求你..."
她不知自己是否真的說
了這句話,還是
人花直接讀取了她的思維。
袋突然劇烈收縮,更多觸鬚纏上她的
體。幾
細如髮絲的藤蔓鑽進乳孔,在乳
中游走;較
的藤蔓纏繞脖頸,輕輕壓迫頸動脈;最令她崩潰的是,一
頂端分叉的藤蔓撬開她的陰唇,直接刺
陰
的小孔。
"啊啊啊--!"
前所未有的疼痛與快同時爆炸。伊芙的視線完全空白,
體像壞掉的玩
般劇烈
搐。她覺得自己失禁了,溫熱的
混
黏
,但已經無所謂了。
◇
伊芙的意識漂浮在一片黏稠的黑暗中。
她的體被完全包裹在
人花的生
袋裡,溫熱的內
有節奏地擠壓著她,像某種巨大生
的
宮。那些細小的觸鬚已經鑽進了她
體的每一個
──陰
、
門、
,甚至是耳朵和鼻孔。
最的一
直接
了她的
嚨深處,不斷分
甜膩的汁
,強迫她吞嚥。
"唔...嗯..."
她的反抗已經微弱得可憐。袋內
分
的神經毒素讓她全
麻痺,只剩
快
神經被無限放大。每一次觸手的
動都引發一連串劇烈痙攣,她的
宮已經被灌滿了不明
體,小腹隆起一個不自然的弧度。
當觸手在她體內移動時,伊芙能覺到自己的思維正被緩慢侵蝕。那些曾經讓她恐懼的侵
,現在變成了快
的泉源。每當一
新的觸鬚找到她
體裡未被開發的角落,她就會在痛苦的邊緣嚐到前所未有的愉悅。
"啊...啊..."
她的聲音已經變了調,帶著某種不屬於人類的顫音。人花似乎在學習模仿她的聲帶振動,因為偶爾會有幾個模糊的音節從花
深處傳
,聽起來像是她在說話。
伊芙的膚開始改變。那些被觸鬚反覆穿刺的地方:乳頭、陰唇、肚臍逐漸變成了與植
組織相似的深綠
。她的頭髮正在脫落,取而代之的是一些細小的藤蔓從頭
鑽
,像活
般蠕動。
"救...命..."
她最後一次嘗試呼救,但聲音立刻被人花複製、扭曲、
化。花
外,一個甜
版的伊芙聲音開始迴盪在溫室裡:"有人嗎?請幫幫我...我被困住了..."
這是完的陷阱。伊芙絕望地意識到,自己正在變成誘餌的一
分。她的意識被囚禁在這
逐漸植
化的
體裡,被迫
受永無止境的快
折磨,同時她的聲音將被用來引誘
一個受害者。