“在你自己的家里,想和我一
,为什幺要偷偷摸摸?为什幺要寻找机会?你是你家的主人,玛丽亚不是。
我们酿大错,都是寂寞之故。既然承认了在生活上有需要,也控制不住自己逾越了界限,没有理由否定会有
一次。如果她不反
的话,何尝不是个各得其所的安排?她想要的时候,我从何拒绝她?父女之间,
投意合,彼此
藉,有时关上门上床去,也不妨碍别人。一切只为了方便,不需要借
……
我绝对应该压抑对女儿的念和妄想。那个除夕的晚上的一夜
,只是两颗的寂寞的心,受了酒
的麻醉,而作成的一次错误……
上过床,过
又怎样?和你共渡一宵的人是你女儿,总要掩饰。为了礼貌或是尊严,这副罪恶的工
最好能低姿态一
。
“爹地,我替你和玛丽亚提前解约了。我赔偿了她,要她今天上离开。”
“我就直说。告诉我,你整天心里最想什幺事?你不用说,谁都看得
。你每天都在寻找机会,和我单独在一起。你是不是想和我可以亲
一
?坦白的说,你想不想?”
可能她后悔和我有了关系,和我保持距离。她也可能随时会变脸,向我追究。现在只是暴风雨前的宁静。
但是,没有……
她仍然会信任一个侵犯过她的爸爸吗?我连自己也不信任。最好的方法是不要再和她同住,但是,要她搬走,更不近人。我可以为她作什幺设想呢?
“为什幺?她得不错,
了五年多了。为什幺不先跟我商量商量?”
不过,我们再次上床……如果有一次的话,应该如何提
?由谁提
?
她说,我知你一定会这样对我说。你是个有责任心的男人,我不担心。
之后的一个礼拜,一切如常,像没有发生过任何事。我那里敢再提起那烟火夜里的艳事,那侵犯女儿的罪名足以叫我
败名裂。而
儿
她一个暂住父家的外嫁女儿,与我相安无事。
她在评论我?或是想打它的主意,要它服务?哎,我越猜越忐忑不安。我究竟是个上了年纪的人,有时,你希望它能起时,它不效力。现在,不想在女儿面前
起,却锐不可当,搭起了个帐篷,丑态毕
。
而我必须习惯女儿的注目,特别是当她盯着那个无收藏的起势。
“我不明白。她有什幺妨碍?”
而且,她最大的把握,是抓住了一个正人君,一个好爸爸的错
,让我坐在谈判桌上的
方,接受一切的条件。
来,陷
去的地方,都会叫男人看了晕车。她已证明了她正人君
的好爸爸也不能免疫。
我说,对不起。昨晚我错事,全是我错。我会负责。
“我知你会为我着想,以后好好的对我。我信任你。”
她休息了,也不敢和我。你知
我叫床时叫得多大声?你想玛丽亚听到我们
的声音吗
我受够了,你不开骂我,我自己招认吧!
她面对面的继续说:
“如果你不认为她对你有妨碍,我可以上请她回来。”
骨里,我
紧张状态,打醒
神,对
儿的举止察言观
。一切
的语言,那怕是轻轻的碰
,或眉梢
角,都留心其中可能会给我的暗示。
原本的设想是,让儿留
来。以后她愿意和丈夫复合,或是离婚再嫁都由得她。我们住在一起,
个伴儿是彼此都有好
的。
“不是为了你吗?”
因为有玛丽亚在我们中间,你不敢碰我一碰,是吗?为什幺我们一起看电视时你不亲我一亲?因为玛丽亚随时会从厨房走来。
我妄想起来了。竟然把疚自责变成非非之想。
“那幺,告诉我,你要我些什幺来弥补我的过错?”
“可以直接告诉我吗?”
我耳像火炙般红了起来,在女儿面前,原来
个急
相。但她说的是事实,我又不敢承认,羞于启齿。
很快,我就明白,一个女人能把你的“孙
”拿在手中,你的一切将会由她摆布,
绪被她牵动。几天后的一个晚上,回到家里,菲佣玛丽亚不见了。