あなたを好きになる
Ohmylove
そんなさわぎ揺れる午後
在夕阳里微笑着
もう友達のエリアはみした
私の存在どれくらい
広い背中に問いかける夏
初めてのキスの日街は
あなたといる時の
我的存在到底有多重要呢
ほら加速度つけて
我越来越喜你
想要问问你忧郁的侧脸
已经等不及周末的来临
週末まで待ち切れない
喂!向前奔驰
家まで送ってくれた
その理由を教えて
ほら走りしたわ
自分が一番好き
Ohmylove
已经越过了普通朋友的范围
夕暮れに微笑んでいたけど
ゆるい坂自転車押しながら
そんなさわぎ揺れる午後
平缓的斜坡
不知不觉中发开始长了起来
スローモーションに
喂!随着速度的加快
显示屏上刚开始播放一首日本女歌手的MV,正在放前奏,柳芳菲有一搭没一搭地看着,然而当前奏结束歌声响起时,柳芳菲瞬间被女歌手富有技巧的唱法和通透的嗓音引住了。
素直な自分が好き
Ohmylove
交差するクラクションで夢が覚めた
虽说是一首日语歌,但MV了中文字幕,借助字幕,柳芳菲完全听懂了这首歌,并且被这首歌深深地迷住了。
喂!随着速度的加快
うつ向く横顔何か悩んでいるの
Ohmylove
我越来越喜你
我最喜和你在一起时的自己
街上的一切彷佛都是慢动作一般
自分が一番好き
Ohmylove
示屏。
我最喜和你在一起时的自己
已经越过了普通朋友的范围
这是迈向你的序幕
我最喜和你在一起时的自己
あなたへのプロローグ
我最喜和你在一起时坦率的自己
広い背中に問いかける夏
無意識に髪をのばし始めたの
是不是在烦恼着什么呢
一緒にいる時の
素直な自分が好き
あなたは私の名前呼び捨てにして
如此悸动的摇曳的午后
あなたといる時の
第一次亲吻的那一天
我的存在到底有多重要呢
你亲昵地叫着我的名字
这个夏天在你宽阔的背膀后问着你
已经等不及周末的来临
ほら加速度つけて
Ohmylove
私の存在どれくらい
柳芳菲并不认识这位女歌手,也从未听过这首叫的日本歌。虽说柳芳菲从小就喜唱歌,会唱很多中文歌,也会长很多外文歌。
あなたを好きになる
一緒にいる時の
週末まで待ち切れない
中文字幕:
我却被此起彼落的喇叭声从梦中惊醒了过来
但就外文歌而言,柳芳菲素来比较偏欧
歌曲,对日韩歌曲一向关注得较少,加上这首歌又是一首日本九十年代的老歌,它的演唱者坂井泉
都已经不在人世了,柳芳菲没听过倒也不甚稀奇。
你推着自行车送我回家
如此悸动的摇曳的午后
もう友達のエリアはみした