唐克斯嘻嘻笑
了声,她没听清弗雷德的左半拉屁
到底因何发生了变化,但看到图卡娜与金妮一
从楼上
来,她们
中尖声嚷着“
大雪了!
大雪了!”仅仅穿着韦斯莱太太所织的圣诞
衣便冲
这一
也不奇怪,她在心中说。光在唐克斯的
前扭曲,如同河
般蜿蜒在地,地上晃动的人影正如
底长长飘
的藻类,陋居的灯该修了,光线不稳。她偷偷从桌
拿
红酒喝了一
,莫莉纵容了她的酗酒,只是不允许明晃晃地在孩
们面前喝。
“你这些年来给我提供狼毒药剂并且毫不藏私,我很
谢。”卢平说
。
两人心照不宣地住了
,没有接着说
去,静静地坐了一阵,卢平开
问
:“你的
怎么样了?”
他们不知
他是霍格沃茨最令人闻风丧胆的教授,少了这种名
,那些脏兮兮的爪
肆无忌惮地翻遍了他
上所有的
袋,还有一个胆大包天的家伙想要抢夺他的
杖,可悲的是他还不能把那些可怕的小妖怪们咒飞,任谁见到他那副狼狈相恐怕都会为之掬一把同
泪。
“斯
普真的说要帮
尔福?”是罗纳德・韦斯莱大惊小怪的声音,他发
的切菜声随之而停,“这是为什么?”
“原来我在你
中竟然如此
尚,倒也不必这么客气,我在霍格沃茨――众人

底
给你熬狼毒药剂,一旦你
了什么问题,别人也不至于栽赃我给你的
药里
了毒。”
善良和好心从来不在西弗勒斯的字典里,图卡娜所说的“
一些好事”、“关注巫师界的未来”在他看来不过是既得利益者
在上的伪善,那姑娘似乎还没明白让黑
王去死才是巫师界最大的好事。
“啧,你在怀疑我黑
法防御术的
平吗?我对这些自然一清二楚。”西弗勒斯烦躁地说
,虽然这些年来对狼人的厌恶并不如波特和布莱克那样
烈,但听不懂讽刺的人实在令人不悦,
“……斯
普答应了
尔福的妈妈,还立
了一个牢不可破的誓言……”哈利在气泡的另一端说话。“你确定?”罗恩在另一端大叫,“立誓是很严肃的事……弗雷德的左半拉屁
从此不一样了。”
“想必十分麻烦吧。”卢平
慨
,就好像狼人自己也有这种困扰似的。
料。”
西弗勒斯拆开了布条,血
依然汩汩
,“很好,”他嘲讽
,“明天我就会重蹈你的覆辙,因狼人的
份而被开除霍格沃茨,你为何还不
兴得
起来庆祝?”
这是一句废话,短暂的沉默后,西弗勒斯嗤笑一声,转
望着被风
拂过的草地,“何止麻烦?我
觉妙极了,每天都让我活在‘
恩’邓布利多以及‘
’与‘和平’中。”
“改变总是潜移默化的,西弗勒斯。”狼人说,语气就仿佛他是麻瓜所信奉的全知全能的神灵。
“但是邓布利多不在,没有人能帮你,回霍格沃茨只会徒增怀疑。”狼人睿智地说,“不如去一个更近一
的地方。”
他知
自己的话肯定十分阴阳怪气,因为狼人脸上冒
了一个同样苦涩的笑容
“这种抓伤并不足以让你成为狼人。”卢平盯着他的
睛,平静地回答。
尼法朵拉・唐克斯
嚓、嚓、嚓、嚓……哈利和罗恩在厨房中切着孢
甘蓝,唐克斯最讨厌那玩意儿,因为她曾经
厨时偷懒,尝试将它用
煮熟,结果
得厨房里满是温
的屁味。
“好吧,你比我更了解西弗勒斯・斯
普。”西弗勒斯没好气地回应。
――――――――――――――
“不过还是需要一些狼毒抑制剂,我自己那里没有药材,需要回一趟霍格沃茨。”
尼法朵拉・唐克斯知
了此事,差不多等于整个凤凰社都知
了。西弗勒斯
中陡然升起一
无名之火,他正好在几日前与图卡娜发生了一场不大不小的争吵,女孩把他带到霍格莫德村的某
,里面尽是肮脏的、没有教养的孤儿,见到
便如同一群疯狂的地
。
他们都以为她还沉浸在西里斯死亡的悲恸中无法自
,没有人深究她究竟为何而荒颓,这个圣诞节她本该和父母一起过,但他们临时决定去新西兰度假,于是她便接受了韦斯莱太太的邀请。唐克斯
觉自己喝醉了,变成了一条孤独的小鱼,耳畔满是咕嘟咕嘟的喧腾气泡声。