我顿时惊呆了。车上放着一个巨大的糕,宽大的基座上浅浮雕着形形
的神话人
。基座上方用新鲜
油铺
粉红
的海浪,一个金
的扇贝浮于其上。阿弗洛狄忒,
与
的女神站在上面,金
的长发羞涩地遮盖住她曼妙迷人的
。在她周围,厄洛斯,
惠三女神,海神和三林女仙们
呼雀跃,祝福她从海浪中诞生。
“女士们,先生们――”
我的胳膊尚未从侯爵的脖上松开,一旁的科萨诺伯爵已开始用他那洪亮而略为发颤的嗓音宣布
:“为了庆祝欧叶妮・布里萨小
的十六岁生日,我要将这条……”他一边说,一边将不知什么时候站在
后的男仆手上所托的一个
的木匣
打开。“……钻石项链作为生日礼
送给她!”一串闪闪发亮的项链
现在他手上,正中的一块钻石上有着数不清的抛面,随着角度的变换,将屋
的烛光折
梦幻般的效果。
我仔细看着,发现那女神致而秀
的五官竟和我的面容如此相像。在座的宾客们也对这个
妙绝
的艺术品赞叹不止。
“罗斯……罗的玫瑰……”
科萨诺伯爵的故事讲完了,他的中充满了黄昏般的忧伤。“不过,我要好好谢谢您,您的
现使我仿佛见到了那个我可能终生再也无缘相见的人。”他向我微微笑
。
“您上她了?她叫什么名字?”
“欧叶妮,我的女儿,祝你生日快乐!”侯爵举起了酒杯,一个比太阳神阿波罗还灿烂的笑容。他话音刚落,所有的客人们也都不约而同地举杯祝福我。我
兴得无法自制,激动之余差
把中国话说了
来,过了好一会,我才缓过神来。
“谢谢您,我最亲的父亲!”我扑向他怀里,
不自禁地在众目暌暌之
吻了他。就在我被幸福和惊喜冲昏
脑,扑
侯爵怀中的
一刻,今晚更令人吃惊的一幕也悄然拉开了。
来宾们又一次震惊了,但很快,惊讶变成了啧啧赞叹,掌声间杂着窃窃
就在我们的谈话还在行中的时候,第二席的菜已经上齐了。淡金
的烛光将银质托盘上本已烤得焦黄的野猪和孔雀映得更加令人垂涎
滴。
我吃得很饱,侯爵,洛奈及科萨诺伯爵也已放了刀叉。除了几个老饕外,大多数人边品尝着索梅恩城堡酒酵里珍藏的陈年佳酿,边听着席边的乐师们演奏的一首著名的音乐家科莱里所作的优
动听的小提琴曲。
“罗斯。”
个山丘,每一个城堡,每一教堂,在这个世界之都,她的一颦一笑都深深镌刻在我的心里,就算无
的岁月的冲刷也无法抹去她的靓影……”
司仪的铁杖在地板上沉重地响了一
,几个仆人众星捧月般推
一辆小餐车,大厅
顿时一片掌声雷动。
他脸上白粉的皱纹神经质地耸动了一
,我的心也不由得一怔,伯爵至今未婚,难
就是为了那个叫罗斯的女孩?我没有去问,但那个伤
的
故事我却对这个老男人产生了好
及敬佩之
。在这个浪
的时代,和以浪漫著称的法国,他对
人的一往
深真可以算得上是贵族中的异类。
“我想这不应该是她的真名,就在最后的那个傍晚,我一直静候在哈德良门直到月上稍,但我再也没见到她……”
“咚!”