当他们暂作停顿的时候,我趁机话
。
还没等科萨诺伯爵穿好外套,我就在肩上裹了一条披肩,跑
了船舱。太阳刚刚升起,海面仍旧雾气蒙蒙,但没过多久,赤红的日
一
跃到空中,驱散了阴霾,将大海与岛屿的全貌彻底展现在了我面目前:不远
的海天相交
上浮现
一座城市,拜占庭式的的穹
,宏伟的围墙在晨光的照耀
泛
耀
的金
。许多大大小小的船只,从小小的艨艟,到装备三十门大炮的巨舰都争先恐后地驶向这座金
的港
。
正午时分,船缓缓驶威尼斯的港
。很快我们要与齐科里尼神父分手了,他留
一个地址,说如需要我们尽可去找他。
“齐科里尼?这个名字好熟啊……”我开始迅速地在脑海中检索着这个名字。还好,我认识的意大利人不多,没过多久,我就想起在哪儿得知的这个名字。
贝尔尼斯红衣主教
“神父,您认识了吕西安・德・布里萨么?”
他和伯爵聊了起来,聊这里的天气,聊这里的风土人,看样
伯爵喜
和他聊天。的确,这个教士的话语极
蛊惑力,他有一种特殊的本领,可以在最短时间
抓住对方喜
的话题。
“我是个普通的教士,我叫彼得・齐科里尼。”他自我介绍。
“您好,请坐,您是……”伯爵友好地问他。
我简直不敢相信我的睛,这就是世界上最富庶的城市,威尼斯。
个使人觉得很愿亲近的人,但是,我也说不准自己是不喜他这双
睛,还是他
中透
的那可以穿透一切掩饰,直捣他人灵魂的令人厌恶的目光。
我们乘的是一条中型三桅帆船,我和伯爵及神父被安排在船长舱边上的仅有的两个上等舱中。这次的航线地亚得里亚海
海,又赶上风平浪静,所以一有空,我就跑到甲板上透气,看着
手们喊着号
,拉绳索卷风帆,目送太阳月亮交替沉
大海。就这样,我们的船平稳地在海上航行了五天。
这天一早,我刚梳洗完毕,齐科里尼神父就敲响了我的舱门。“早上好,夫人,威尼斯到了。”
城威尼斯,却如其名,它是由海边泻湖上大大小小的岛屿组成的,城中河
纵横,
陆比陆路更便捷。我和伯爵登上了一条贡多拉,就是现代人也很熟悉
“您好,尊贵的先生。”那人先用意大利语说了一句,然后上转成法语。
我们也向他通报了姓名。他很和蔼地看着我,中瞬间闪过某种无法形容的神
,我不知
这是惊喜,恐惧,还是其他什么。
“还有您,漂亮的小。”他说着,同时看想我,一瞬间,我有一种被X光扫描的
觉。
那人从伯爵边走过时,我注意到他的背有些驼,看起来就像
个
的人上了年纪的通病。他拉过一张椅
,那张巨大沉重的橡木椅
竟没发
一
声音。我还注意到他的中指上套了一个造型颇
致十字形的戒指,看样
是金的。
这是我在这个时代第一次坐船海,
前的一切都令我新奇不已。
“是夫人。”我的语气略显生。
随后,他便消失在港稠密的人群中。
我惊诧不已,原以为这个巨熊一样的男人气会和他的外形一样
鲁,没想到他的嗓音却是那样低沉浑厚,虽稍显沙哑但却温柔异常。