宵朗也懒洋洋地起了,披着件镶着黑珍珠纽扣的黑
袍
,衣衫不整地斜趴在床
,兴致
地调戏蝴蝶,逗它说那些不
不净的话玩。
无事可的红鹤、绿鸳她们,
言
止,郁闷非常。
我面无表地用力扳开他五指,看着自己满
狼藉,不愿唤侍女
看见
,先自行去衣箱中取
件淡绿
罩裙与鹅黄
腰带,穿
整齐,再风一般地冲
门,
着众人诧异的目光,独自
浴池,在温泉
中拼命清洗
。
“很奇怪,还是换了吧。”我从未见过自己这般打扮,和我素来推崇的生活方式截然相反,带着那么多奢华首饰,艳丽得有些咄咄人,总觉得脑袋和
都沉得无法见人,很不自在。
他什么就
什么。
我觉得自己快把牙磨断了。
洗了小半个时辰,肤刷红了几分,我才回去。
他花了整整一个时辰,才个最简单的单髻,然后取
珠宝盒,从中挑
只重宝镶嵌的牡丹步摇,斜斜
向髻边,我侧
看去,大朵黄金镂丝牡丹华丽盛开,三
宝石熠熠生辉,几颗珍珠零零散散地随着金丝抖动,尽显富丽堂皇景
。他看了片刻,又选相应的璎珞项圈与耳环带上,命我换过
极艳丽的红影纱裙,带上两只金丝红翡凤凰镯
,这才满意地放开手。
宵朗倒是笑嘻嘻的,心前所未有地好。他似乎不打算
正事,猫在我旁边有一句没一句地搭讪:“院
里的梨树是否种少了?再添几棵吧……我以前在
界
到过稀奇的碧玺麒麟和珠母帘,晚
送来给你玩?你不喜
蝴蝶的话,我还有只九
鹦鹉,会唱歌
宵朗满意地:“认清人在屋檐
的事实,善莫大焉。”
银华镜中,他的动作比最细心的侍女还轻柔,慢悠悠的,似乎连一发丝都不愿扯断,时不时低声问“是否扯痛了我?”然后他用略
糙的手指不停翻飞,笨拙地尝试着结发盘髻。若放在外人
里,还真像个
深意重的丈夫在享受闺房之趣。
“其实这样的打扮也适合你,”宵朗语带双关地说,“只是你从小就认定原来的素雅不肯放手,只以为天只有那样才是
,殊不知艳丽也有别样风
,看看镜中自己,何苦执着。”
现在的我不想涉,随他摆
。
我着疼痛的脑袋,推开他,拾起被丢在床
的单衣披上,胡乱踩着绣鞋,
起
,衣袖却紧了紧,我回过
,却见宵朗微微睁开
,拨开脸上几缕长长墨发,像未睡醒的孩
般,拖着我袖
,迷迷糊糊地说:“再陪我睡会吧。”
我磨了好久牙,才忍住不和他辩驳,低
受教的模样:“你说是什么便是什么。”
湿漉漉的长发在风咒很快
,我取螺钿梳
,照往常般整理。未料,宵朗却放
蝴蝶,走过来劈手夺过梳
,站在我
后,细细替我梳起长发来。