“帮大忙了,伙计!”看来他不仅有个聪明的脑袋还有很好的观察力,希望他的解剖技术也能一样的好,威尔带着东西就冲向了艾玛,这时候的艾玛不是女巫――是天使。
“因为冷藏的关系,死亡时间推断的准确度会大大降低,所以的还要等解剖后。
据肌肉状况死者显然是在活着的时候被剥
的,致使他在极度的痛苦中死去。因为应激反应
一定会自主挣扎,从而使肌肉间残留大量血
,但是他的肌肉间基本没有什么凝血,而且脂肪量也大大低于他的
形应有的量。凶手应该是对他
行了清理,只不过,在清理的过程中有
不小心。”奈杰尔一边给威尔讲解尸
的不同之
,一边拿镊
在颈
肌肉间夹起一丝纤维,然后放
一旁的证
袋里。
威尔无奈的坐在快餐店里咬汉堡,从发现尸开始一直都在忙,哥达一直忙着一起少年偷盗案,只有他和雷夫在
这剥
的案
了,
觉光是在那边等鉴定结果都够累死了,熬到早上6
来随便吃
东西。
睛四
瞄的时候刚好看到了一抹黑
,要知
在威尔认识的人中找到一个纯
的黑
发除了黑人以外,大概也就只有奈杰尔了,那个人转
后那白皙的
肤和英俊的面庞充分证明了是后者。
把它放冷藏柜里时发现了一
,手腕
侧有一个小小的刺青,因为刚好被割开的关系
本看不清。亏得奈杰尔过目不忘的能力,他想起来了。
找到被害者的信息想要找到他的就更容易了,2天后汤姆斯・康奇的
就在某个租用仓库中找到了,并且凶手故意将他冷藏在冰箱里,还在上面留
了信息。
“抱歉,我有些着急。那张人,那天我去送报告的时候看到过他,被手铐遮着一小半刺青,但是还是能认
来的――名叫汤姆斯・康奇的
者。”抓着准备走的威尔,奈杰尔不忘绅士的
歉后再解释。
“嘿!奈杰尔!”
不再雷夫,威尔迈到奈杰尔旁边,自从那次奈杰尔因为一个刺青就找到了被害者以后,他对这个看起来肩不能提手不能挑的新人有所改观,至少他还有一颗聪明的脑袋。“有什么发现吗?”
“寒冷的冬日永远不会过去,我将自己深藏在寒冷中,剃去我的罪恶。汤姆斯・康奇。”雷夫读的起了一鸡
疙瘩,“这家伙不会是自己把自己剥了吧?”
威尔像是看到了什么不可思议的东西一样,一把揽过奈杰尔的肩膀,“嘿,你说的太对来了,海曼送的组织和血
已经检验
来了,就是那个被港
组带回来喝茶的家伙。然后我查了一
他的案底――五年前他曾经以绑架及谋杀被控告,不过上帝替他找了一个好律师,证据不足只判了五年,最近刚被放
来。但是现在看来,好像有人不想顺从判决,自己当上了‘执法者’。”
“嘿,伙计,没人告诉你不要在太平间走路风风火火的吗?”被奈杰尔撞个正着的威尔挑眉盯着那黑的发旋。
威尔白他一,伸手将纸条装
证
袋准备带给艾玛女
,“你当那是衣服吗?脱
来挂在阳台晒一晒,然后自己再走
冰箱里?这什么
国玩笑?”
奈杰尔端着餐盘坐到威尔对面,优雅从容的好像他穿的不是白大褂而是浅白的档西装,而手上端着的也不
“你好,加西亚警探。”