这是如此怪异,却同时也是如此的刺激。
起初比利有些恶心,以为妈妈在自己手上撒了。但他立刻记得女人在兴奋时,那里会变得湿
的。
妈妈的蜜明显地比
大。不是说它比较松,只是比较大一些。
肉的姿态像是像是
有
眠能力似的。如此的
丽。
啪!
比利将隐隐作痛的手掌,放在他适才用力击的那一
。
啪!
哎哟!
但首先……比利记得自己原本要作什么。
这是比汤匙亲密得多。忘记了手掌的微疼,他再次举起,摇动蓄势。
比利被大上的一
所
引。
随之颤抖,肉
轻轻地动了一
。汤匙击
的地方,
现了一
鲜红条纹;而在汤匙末梢之
,留
了一个老大的斑
。
掴!再一次……掴!又一……掴!
妈妈现在一定非常的兴奋、刺激。
他的第一击,定地落在一对完
的圆形之上。
那儿比其他周围的分要温
,而每当他
及她的肌肤,她就本能地退缩一
。
喔。也许这就是为什么妈妈曾经打他那么多。也许妈妈得到了和自己一样多的乐趣……
而他开始发了。他真的为了妈妈而
起!
这令手到疼痛,但仅仅一秒钟。
比利放汤匙,
抚
蜜桃似的绯红屁
。她的
肤
觉起来,竟是如此的火
!他的抚摸似乎同时鼓舞两种相冲突的声音,痛楚和
求。
比利把汤匙换手,手指去划摸肉上的标记。
他必须了解这觉像什么,直接用
肤来
受妈妈的屁
。把汤匙放回原位,比利举起手,摊平手掌、轻轻摇动。
啪!啪!
每一击落都伴随着声小小的悲鸣,妈妈
丽的屁
几乎熟红了。
掴!
随着动作,妈妈的声音明显地升,
与低
。
他微微抬起目光,第一次看着妈妈间的森林。(很好,自他意外撞见她在洗手间的那次后,这还是第一次,而
利觉到手上有些湿
。
丰腴的肉跟着每
掌击而
动。
“准备好了吗?妈?”比利说着,拿起了汤匙。“来了!”
她的唇边发了“喔……噢……”的轻泣,让人
不清楚是痛抑或是渴求。
蜜的
觉与
不同,较大,唇
较厚,花
也更茁壮。
比利溜一
手指,
妈妈早已湿透的
,四
摇动。
轻轻一推,他指引她翻过来,
放在他的膝盖间。
仔
被她溢
的蜜浆所染湿。一直
的地方,现在在
仔
的范围
紧绷。