跟昨天在床上自完全不一样,因为我知
他已经
门了。
我非常想知他是否真的有约会。
我很想知他是否真的有一个约会。
邪恶的珍妮想知,如果我不离开,他会对我
什么。
再次打我的屁?
我?这让我
到湿
、饥渴和恐惧,同时又很害怕。
晚上8,我发现自己还在家里,坐在客厅里,紧张地等待我的叔叔来找我。
随着时间的推移,我不止一次地想过要逃走。
还有时间。
我现在可以去了。
当信心开始在我上
冒泡时,我自己反常的望把我控制在了适当的位置。
显然,他只是空谈而不是作秀,因为我知他对时间和迟到都很严格。
然而,他仍然在楼上的卧室里走来走去。
我几乎笑声来,同时
觉到自己的
大与失落。
好女孩一面的珍妮松了一气。
我确信他是在虚张声势,正要起离开,这时,八
十分,他走
楼梯。
听到他的脚步声,我僵住了,当他黑暗的目光发现我躺在沙发上时,我无法呼,他停了
来。
「到我的房间来。」
他说,然后转上了楼。
我坐立不安了一会儿,然后跟着他,我的好女孩分尖叫着要跑。
在得到警告后,我不仅呆在房里,而且现在我正走
他为我计划的任何地方。
为什么?我为什么要这么?
分的好奇心。
分是我狂野的一面在
促我前
。
还有一分原因是我对他
火焚
。
回想起他收留的那个女人,我想他没有我爬行是我的幸运。
当我走到他的房间门时,我瞪大了
睛。
床上的床单已经被剥掉了,床上放着用链拴着的
手铐,链
的另一端分别拴在四
上。
玩
装饰着他的梳妆台;振动棒,假阳
,鞭
,还有其他我不知
名字的东西。
床的左边有一把椅,正对着床,离床只有几英尺远。
这一切都是他为了我而设计的吗?麦克斯叔叔站在床边,离椅不远。
「过来,弯腰,」
他指着床,命令。
他的语气不吞置疑,但他也不像在迫我。
我有希望他是在
迫我。
那就简单多了。
让我的罪责减轻很多。
我的望在那个邪恶的巢
中是可想而知的。
我慢慢地走到床边,弯腰,把上半
和手臂放在床垫上。
撩起我的裙,他哼了一声。
「没穿。你这个可
的小
妇。」
他打了我的屁,用力但不严厉,我呻
了一声,这只会让他再次打我的屁
。
他的手指打着我柔
的阴唇,我在接
后的悸动灼痛中发
了一声轻呼。
「也湿透了。」
我脸红了,心充满了羞愧的兴奋。
我简直火焚
,尤其是看到我周围到
都是
折磨的工
。
在我的生活中,我从来没有为这样的事好准备,而我是如此渴望它。