等维尼跑的没了人影,他才挥了挥金属手臂,一副得胜归来的表。
“等等,你要去哪?”
“见鬼的臭小!”
“不,我当然没错。”
史夫目瞪
呆地看着这对父
的交
,实在不知
该说什么了。
斯塔克家的男人,不论是大的,还是小的,属里大概都有‘折腾’这个单词存在。
,就继续。”托尼毫不在乎地说。
“可这事,明明是我们的错。”史夫不解地说。
托尼气鼓鼓地说:“我才不歉,你看看他把我的实验室糟蹋成什么样
了?”
史夫真心快被气笑了。
托尼气的摔了手的一个电路板:“见鬼的熊孩
!”
“可那门课,不是你负责的吗?”
“你总有理,耍小聪明。”他一脸无奈地说:“但我得去找他,托尼,他一个人跑
去,我担心他
什么事。”
但他那双和维尼几乎一样的棕大
睛里,明显多了
儿忧心忡忡。
然后,他还得意洋洋地转过,对史
夫竖起两
手指
说:“对于熊孩
,没什么是一顿揍不能解决的;如果有,那就揍两顿。”
史夫还在一旁犹豫着问:“他好像真的
难过的。”
第101章我看起来那么好骗吗?
“我没赌气,也没推远。但我绝对不能给他一种‘只要离家走,就可以把事
解决’的错觉。”托尼很有
理地说。
托尼气呼呼地喊:“让他走!遇到儿事
就耍脾气,以为可以威胁谁呢!”
然后,他想了想,认真劝说了一句:“托尼,你不能因为赌气,就把自己的儿推开。”
托尼翻了一个大白。
托尼继续胡诌说:“我这是尽父母的责任,教导他深刻的人生理,关于‘不要轻信’以及‘凡事多动脑’的重要
理。”
“真的不用去看看维尼吗?”
托尼随手拿着抹布在桌上抹了两
,最后放弃地扔到一边,恼火地低骂着:“贾维斯,你都不知
阻止他吗?”
史夫转
耐心地回答他,神
很认真。
“我阻止了,Sir.”
“呃……我们真的不用追过去?”
他担忧地看了看维尼跑远的方向,犹豫着问:“其实,维尼好像难过的,我们确实该
歉吧,托尼。”
“斯塔克家的没那么脆弱的成员。”托尼是心非地回答说。
托尼瞬间惊讶的表
。
正气的在屋里来回转悠的托尼,一转
,就看见史
夫正往外走。
“什么歉?!”
他忍不住讽刺地问:“哈,那你为什么不教他儿别的,比如‘
人要诚实’以及‘
人要勇于认错’这方面的
理。”
“不许去!”
贾维斯认认真真地回复说:“‘请停止现在的行为,小斯塔克先生,你会让Sir生气的。’这句话,我说了一共有八遍,但小斯塔克先生完全听而不闻。
史夫看看那满室的狼藉,一时间也是无语。
“我得去把维尼找回来。”
史夫彻底被他
得简直哭笑不得起来。
大约半小时后,维尼离家走了。
史夫一脸无语,实在忍不住地说:“你有必要这样吗?这事明明是你的错。”
“不用担心……嗨,我是说真的,