“……大分我都烧掉了,但是我确实留
了一封。大概是为了以防万一吧,那个时候我就在心里担心对方会不会
什么疯狂的事来,所以才选择搬家。”范・查特起
,从自己的卧室里取来一封信。
“取得‘联系’?这本不是艺术!”范・查特的手指在那三张照片上敲了敲,“这只是谋杀而已。艺术是创作,它需要的是想象,不是任何人的鲜血和生命。”
“谢谢。”伊恩了
,向同事发了条短信,要求
实曼宁医生的登机信息。
“等等,你说的是‘他’而不是‘她’?”伊恩问。
伊恩从袋里取
橡胶手套,打开信纸。
伊恩用没有丝毫起伏的声音解释说:“凶手利用查特先生你的画作来杀人,对方很明显在向你传递某种信息。他将杀人当
艺术,视自己为艺术家,他渴望得到同为艺术家的你的认同。凶手在公共场合展示自己的作品,也许并不只是让其他人欣赏,而是在向你展示。这是你和他之间的对话。但是你迟迟没有任何回应,总有一天,凶手会放弃这种沟通方式,直接找到你的面前。我想你不会希望这样的事
发生。”
“看字迹不像是女的。而他的信源源不断地送来,这让我觉得困扰,于是我搬家了。搬到这里。”
“那么曼宁医生呢?昨天他是几离开这里的?”伊恩问。
“这封信我们能带走吗?”
“当然可以!只要能帮助你们找到到底是谁杀死了温德尔!”
“查特先生,回答我们的问题。”
“你还留有他的信吗?”
方式杀了温德尔?”
“昨天?曼宁医生是午四
离开这里的。他说他有一个医学研讨会,在LA。”
在他心中,不知为什么始终对曼宁医生有一种怀疑。
“查特先生,能告诉我们昨晚的午六
到凌晨三
,你在哪里吗?”
“查特先生,有没有任何人对你表达了狂的尊崇?”海利接着问。
“你搬到这里之后,确定没有再收到来自这个人的花或者信件了吗?”
上面只有剪短的一段话:希望你的能尽快好起来,否则我将不知望向何
。
你的C.M.
范・查特别过去,沉思了片刻,缓缓开
说:“当我刚罹患癌症的时候,经常有人匿名给我送花。是白
的小
菊……我年轻的时候曾经以小
菊画过一幅画,那是送给温德尔的,但是她没有接受。后来这幅画卖给了德国的一位收藏家。起初我以为送花给我的是温德尔,后来我打电话向她确认,她甚至不知
我得了癌症的事
。后来我搬到了纽约市郊北面的一栋别墅,对方仍旧继续送花给我,除了送花,他还给我写了信。”
“那是……你们怀疑我杀了温德尔?”范・查特用痛心的表看着海利。
海利叹了气,看向伊恩。
伊恩细细观察这范・查特的表,他的呼
他
角的
动,都显示他是真的很惊讶。
“确实没有收到过了。”
“我在家里!除了家里就是医院,我还能到哪里去!”范・查特略微激动了起来。
“很可能是这个人无法得知你的新住址,所以用了这样激烈的方式来试图与你取得‘联系’。”海利叹了气。
“什么意思?”范・查特狐疑地问。