温禧尴尬地缩回了手,牡蛎,她只在语文课本里莫泊桑那篇经典的里见识过,里文雅的淑女们会用一块的手帕托起牡蛎,然后向前伸着嘴巴免得在裙袍上留
痕迹。随后淑女们会用一个很迅速的小动作喝光牡蛎的汁,最后将壳扔到海里去。
当她揭开最后一枚牡蛎的外壳时,莫傅司忽然从椅上起了
,握住了她的手腕,温禧手一抖,牡蛎汁差
泼
来。然后就见莫傅司抬
了她的手,就着她的手将牡蛎肉连同汁
一并
了过去,温禧听着那销魂的
声,看着他漂亮的
结上
一
,脸颊绯红。
莫傅司将自己面前的碟推到她面前,“英国科尔切斯特生牡蛎。”又递上了
巧的银
小刀。
“我的已经吃完了。”莫傅司似笑非笑地望着她,“这是你的。”
这优雅的海洋生有着柔
的肌
和引人遐思的腥臊气味,温禧垂睫,壳里的牡蛎还在振颤,生
,给她一种
杀的
觉。
司机面无表,“莫先生吩咐过,最起码要将小
您送到学校大门
。”
她活动了手腕,终于将餐刀刺
了牡蛎的肉
,黑腮还在抖缩,温禧抱着英勇就义的心
将刀尖上的牡蛎
中。
莫傅司正坐在餐桌前吃早餐,镶有金边的骨瓷碟里是一只只黄褐
的壮硕牡蛎。
莫傅司看在里,淡淡地来了一句,“因为愚蠢的偏见而拒绝尝试的人都是傻
。”
莫傅司灰的
睛扫了扫她的装束,唇畔略略勾起,“坐。”
温禧不敢再试图违背他的意志,乖乖上了那辆黑的劳斯莱斯幻影。坐在车
的她简直像被文火烤着的鱼,坐立不安。
咸、、
、
、腥、鲜,
上的味
被成功地取悦了。温禧低
小心翼翼地啜
尽了牡蛎的汁
。
温禧觑了觑包间里西洋古董钟,时间还早,老老实实地坐在了首。
温禧接过小刀,忽然想起那次在莫宅的早晨,他伸唇角的小动作,耳朵顿时火烧火燎起来。她以为莫傅司是要她动手伺候他,便学着他的样
,将小刀探
牡蛎壳的
隙里,手腕微微用力,待上壳翻转之后,将还在颤动的牡蛎
壳递给了莫傅司。
温禧紧紧着书包的肩带,快速
了车,
糊地
时间似乎在绝望的烈磁场作用
陡然加快,森木的校门一
就到了
前。司机迅速
车,替她拉开车门。
“莫先生。”温禧小声喊。
在这段交易里,我没有迁就你的义务。想起他的话,绝望涌上了温禧的心。
耸巍峨的校门已然
视野,温禧再也忍受不住,开了
,“可以在这里把我放
来吗?”
莫傅司靠在背椅上,双手环抱,正注视着她,温禧
觉自己就和这牡蛎一样,也在目光的压力
颤抖。
“知十八世纪意大利著名的花花公
卡萨诺瓦吗?他一生和122个女人有过床第之
,秘诀就在于每天早上以50只牡蛎
早餐。”撂
这么一句话,莫傅司扬长而去,“对了,司机在门外,他会送你去学校。”
离森木大学越来越近,温禧更加如坐针毡。
温禧手里的银刀一颤,原来还是为了昨晚的冰糖炖雪蛤,你违逆他的意志,不要紧,他总会以别的方式讨还过来。真是可怕的人。温禧默不作声。