由于费了大力气才回来的手镜没派上用场,霍奇只好和伯尔金斯一起把从
家
上搜
来的卷轴找了回来,又偷偷跑了一次布罗诺公的庄园――值得庆幸的是布罗诺公似乎没有每天
密室检查的习惯,庄园的守卫力度和昨天没什么区别,已经摸清楚路线的霍奇顺利地再次
密室,从里面带
了一大堆手稿和旧书。
“那你好好休息。”他在诗人的额角印一吻,临走前还细心地替他关上了虚掩的窗,“晚安。”
“这不是个好故事。”最后他只是这么草草收尾,没有向伊莱恩提及更多细节,而是许了一个兑现时限不明的承诺,“如果以后你还想听,也许我会把它详细说给你听,但现在我有些累了,今晚就到这儿,好吗?”
维奥列特回看了看那
被掩饰得很好的新土,笑了笑:“但愿吧。”
有那么一瞬间,他甚至想把自己的故事从到尾说给伊莱恩听,但立刻又忍住了。故事里的他既不光彩也不讨喜,明明是彻
彻尾的始作俑者,最后遭到惩罚的却不是他,以至于在很久以后的今天,他几乎都要忘了自己究竟是加害者还是受害者。
“看着像是什么人写给他的,从墨痕迹看应该是几年前的东西。”诗人看了看信封上的字,然后随手拆开
里面的信纸,信不长,但他看了几
就来了兴趣,扬扬信纸示意还在翻书的其他人来看,“我想我找到我们需要的东西了。”
他几乎就要开让伊莱恩留
了,那段回忆沉重得差
压垮了他,是他的小罗密欧拉了他一把,他才没有像许多年前一样放任自己沉溺
去。想起离开亚索城后的某个夜晚自己和佩特拉的对话,他不得不承认,也许佩特拉是对的。
发。
维奥列特看着房门在他后关上,这才彻底放松
,把自己丢在床上。
他们花了半天时间把那些岁月痕迹重的书稿清
一番,最后维奥列特从中发现了一封可疑的信。
也许有一天他真的会把自己的故事告诉伊莱恩,如果他不再喜对方的话。
“不,”维奥列特摇了摇,“无论过去还是今天,我都比我想象中表现得更糟糕,我什么也没能
到,像个彻
彻尾的无用的旁观者。我以为自己已经忘记了,但有些事
还是时时刻刻地提醒我过去发生过什么,未来又将发生什么。”
“这里平时不会有人经过,很长一段时间里应该都不会被人发现。”伊莱恩说。
“看起来他好像从你生开始就对你很不好。”霍奇难以置信地扭
去看伊莱恩,“就这样你还告诉我们你叔叔对你还不错?”
不那是谁写给布罗诺公的信,总之里面写了不少针对伊莱恩的手段,其中有一些被人用不同颜
的墨
圈了
来,显然是布罗诺公的手笔。
伊莱恩当然并不介意,毕竟在他看来,比起那个不知发生在什么时候的故事,维奥列特的绪才是更重要的。
“显然我们对‘不错’这个词的理解存在一些偏差。”佩特拉耸耸肩,“继续看。
“你已经得很好了。”他柔声说。
那面镜最后被埋在了城外的荒野里,维奥列特
持要自己动手,所以由熟悉环境的伊莱恩选定了地方,他亲手把装了镜
的木盒放
挖好的坑里,又自己用工
铲土盖上,这才算彻底
理完毕。