麦克知他们正
在非常危险的境地,但他很乐意陪著艾
到
兜圈
。危险是他们生活中的符号,危险使他们的关系更亲密,危险带来丰厚的报酬,危险总是像微风一样从
边
过,却不能伤他们分毫。
那是个很小的礼拜寺,一半白一半绿
,有的地方墙
已经剥落了,但这里仍然是遭到战火最少的地方。礼拜寺并不适合作为一个隐蔽的据
,因为它是敞开式的,危机到来时没有可用来阻挡攻击的
固大门,但它又是安全的,信仰使它有无形的
垒保护所有信徒。
和山姆交换报之後,对艾
而言这个委托任务更为扑朔迷离了。山姆还有个明确的目标,知
自己该
什麽,而且现在要
离开也很容易,至少他没有被禁止离境。
为了躲开可能存在的线,他们开始像寻常游客一样四
游
,表面看来似乎是一种策略,但艾
却真的把这样的漫游当作一次异国之旅享受起来。他去了古老的城市中心广场,参观了当地最大的清真寺,逛了人来人往的工艺品市场,玩得开心极了。要是山姆的相机没有摔坏,他真想借来一用。
这个人是朋友?敌人?
“也许……”
“什麽事?”艾皱了皱眉,“我不记得了。”
艾在最後一次张望时只看到街上有一群孩
和几个黑袍女人。
“有可能,但我认为即使沙特真的从他那里接受命令,也不会是面对面的,一定有很多秘密传递消息的方法。”
有可能知他在哪。”
旅店主人是一名反抗组织的秘密联络员,艾曾见过他,他也认
了艾
,双方在简短的交换
报後,完成了一次不为人知的转移。接
去,夜晚的行动就方便多了,每一栋房
的阴影都是极佳的隐蔽
,艾
凭借记忆往费萨告诉过他的另一个秘密据
走。
“玛克塔克旅店被查封了,费萨不会再来这里,我们应该去其他据等他。但最好晚上行动。”
艾和麦克
时,里面已经聚集了一些人。这些人大
分很陌生,但其中也夹杂著一些熟悉的面孔。两人的
现使那些熟面孔站了起来,生面孔们则把手伸向背後和其他隐蔽的地方,那里藏著枪。
“我记得你说过,费萨的人里可能有奸细,如果他卖了费萨,也有可能
卖你。我一直在想为什麽戈尔维亚军方的人要单独审问你,我们以同样
份被捕,他们却在你
上多花了一整天时间,而我们之间唯一的区别就是,你接受了委托任务,而我没有。”麦克说,“你一定知
什麽我不知
的事。”
这个跟踪者不是泛泛之辈,因为他们只知有人在跟踪却始终找不
是谁。
“发现了,所以我东张西望,希望他能知难而退。”
“艾?艾
,别东张西望。”麦克说,“你有没有发现有人跟著我们?”
“等你全都想起来的时候,也许难题就会迎刃而解。”
有太多的也许。这就像一个游戏,如果他们离开主线太远,只会花费更多时间无功而返。
“哈森。”艾找到一
到了晚上,两人走一家更为简陋的旅店,然後从後门离开。