克莱夫正试着在致选民的呼吁书的校样上行加工。因为排成铅字后.他突然
到文章中带着一
居
临
的傲气,不符合时
的
。这时,西姆科克斯通报说:“霍尔先生。”夜深了,黑咕隆咚的。天空中,壮丽的晚霞的痕迹已
然无存。他从门廊里什么也看不见,各种噪声却不断地传到耳际。他的朋友不肯
屋,正在踢小石
儿,还朝着灌木丛和墙
掷卵石。
现在克莱夫把政治撇开了。因为他知,这必然是恋
事件,于是准备表示一
同
。不过,他认为如果莫瑞斯没赶在他这么忙的时候来向他求助就好了。平衡
支撑着他。他把莫瑞斯领到月桂树丛后面的荒僻的小路上,这里闪烁着月见草,用淡黄
浮雕图案装饰起夜墙。在这儿,他们可以享受到绝对的安静。克莱夫摸索着找到一条长凳,仰面躺
来,
枕着双手,说:“我愿意为你效劳。不过,我劝你在这里睡一宿,明天早晨跟安妮商量。”
“嘿,老弟,哪里有那么荒唐的事。”为了表示殷勤好客,他朝着那片黑暗走去,手里仍拿着那几页校样。“假若你不在这儿过夜,安妮会对我大发雷霆。你这样上门来,真是好极了。现在我要手
的一些琐事,还得请你原谅。”接着,他在周围的幽暗中发觉了漆黑的一团儿,猝然间
到忧虑不安起来,不禁惊叫
:“但愿没
什么不好的事。”
一片寂静,夜晚近了。他判断错了。
没有回答。
“一切都顺顺当当……可以这么说。”
“我不需要你的劝告。”
“我给你往家里发了一封电报,告诉你……”他打了个呵欠,“对不起,我有儿累啦,这呀那呀的……告诉你,务必到这儿来。”莫瑞斯没有吭声,他实在什么也说不
来。于是阿列克补充了一句:“现在咱们再也用不着分手了,就这么决定了。”
“什么电报?”
“我只耽搁几分钟,克莱夫。”
“喂,莫瑞斯,来吧。你在搞什么名堂?”他问
,心里有
儿烦。既然站在暗
,也就不必费神去装
一副笑脸了。“多好啊,看到你回来了。希望你好一些了。不巧我没有空,赤褐屋刚好空着。
来吧,像以前那样睡在这儿。很
兴见到你。”
“这样的事是完全可能的。”他想,然而刹那间抑制住了自己。不论发生了什么事,他也绝不能垮掉。克莱夫那次,他已尝够了滋味,徒劳无功。在这片越来越灰暗的荒野中垮掉,意味着会发疯。意志要
,保持冷静的
脑,并信任对方――他把最后的一线希望仍寄托于此。但是突然袭上心
的失望
告诉他,自己的
已吃不消了。大清早以来他就东奔西走,被各种各样的
蹂躏着,
看着就要支撑不住了。过一会儿他就决定
一步该
什么,不过,现在他
痛
裂,浑
酸疼,像散了架似的,他非休息不可。
他又呼唤了一遍。
听见了汩汩的声。
他抵达这儿了,或者不啻抵达了。他依然充满信心,放声呼唤阿列克。
“啊,当然悉听尊便
船库是个方便的安歇。他踱
去,发现自己的
人正在酣睡。阿列克睡在一摞靠垫上,在最后一抹暮
中,依稀可见。他醒来后,好像既不激动,也不烦闷,用两只手
抚了一会儿莫瑞斯的胳膊,这才说:“那么,你收到电报啦。”