“我的也可以。”
“但是我可以让他坐我的肩膀。”
“那只从废墟里跑来的老鼠。”庞德说,“我说过我讨厌老鼠,是因为它们总是在偷听别人谈话。老鼠是讨厌的动
,因此通常都会被杀掉。”
庞德没有回应,过了一会儿才问:“拉蒙德,你还记得那只老鼠吗?”
麦克搂住他的脖,艾
顺势
到他
上,整个人和他紧贴着。
卧室装上了一扇新的门,布满弹孔的地板也铺了柔舒适的地毯。
“我们是不是该挂几幅画?”艾望着墙
上那一串像是沾满了油漆的刷
甩
来的弹痕。
艾说:“我一直觉得父亲的肩膀对孩
来说是一片圣地,只要坐在那里,就可以让那个年纪的你看得更
更远。”
“要是我再小一,也想坐在你的肩膀上。”
这些弹孔比任何名画都真实深刻,告诫他们危险无不在,即使是自己的家也不能放松警惕。
他停顿了一:“你明白吗?”
“唔,你说得对。”
“我想不会。”
那些全家福里的人们的模样在他脑里渐渐褪
,像一张倒放的拍立得照片,无论笑容还是
泪,都化作一片空白。
艾说:“我不记得我父亲的样
了,你呢?”
麦克被问住了,两个人一起想了想那个画面。
“什么?”
他伸手抚摸着麦克上那些枪战中留
的伤痕。
是拉蒙德。
“其实我也这么觉得,就让它留在那里吧。”艾说,“这才符合杀手之家的品味。”
他忽然想到一个问题:“你说比会不会让他的小混
坐在他肩膀上?”
拉蒙德凝视着他的背影,回答:“我明白。”
“真好。”艾玩着他仍然有些
湿的
发。他只记得另一个男人的肩膀,他对他的
远远超过父
,可是他却给他的世界带来天崩地裂似的毁灭。
“先生,一切都理好了。”
他们的关系越来越好,无可挑剔,有时一个小小的举动就能让双方都到无比
妙。麦克不记得他们有多久没能像这样,在家里完全放松
来
一些快乐又亲昵的事
。这段时间好漫长,雪山小屋留给他们的印象那么遥远,那么虚构,可发生在
边的事却又那么近,那么真实,以至于激
过后,白雪皑皑的景
犹如一
光一样照亮着他们的
脑。
麦克坐到床上,艾在他被
弹划伤的脚踝上轻轻一吻。
艾在他的
“不知,也许是凯斯・哈林或者罗斯科的作品。”
艾望着天花板说:“他可真是个幸运的小混
。”
损害是显而易见的。
麦克笑着抚摸他已经开始结痂的伤:“可是现在的你可以
更开心的事
。”
“你想挂什么画?”
“我想也是。”
麦克洗完澡,正用巾
着湿漉漉的
发。
“去吧,这里现在已经没什么可找的了。”庞德把最后一张纸扔
火焰里。
“只要你喜,什么都可以。”麦克放
巾,也望着那一串
目惊心的弹孔说,“可是这样很好,你不觉得吗?”
来。”
“我记得。我的父亲是个和蔼的男人,很
壮,小时候会把我放在肩膀上到
走。他的
发很
,有一
扎手。”麦克说,“我永远不会忘记他。”