印度人忍着火气:“我谢您的好心,教授先生,不
怎么样,您都提醒了我,如果有机会,我也愿意帮您
什么呢。但我想我有能力去应对这种事,就算是名侦探,得不到准确的线索也要推理失败,那些警察都是些酒
饭袋,圣克莱尔太太又是个弱质女
,他们所记得的东西不会太多。我已经仔细清洗了楼上的房间,现在甚至可以大大方方地请福尔摩斯先生
来查案……”
而就这个案本
而言,莫里亚
其实也
兴趣的。托尼的委托人是位年轻的已婚女
,家住在李镇的圣克莱尔太太。她和丈夫
维尔・圣克莱尔先生在几年前结婚,两人之间一直
甚笃,有着两个孩
。圣克莱尔先生虽然没有工作,却一直手
宽绰,在几家公司里有着投资。几天前他自称去
敦办事,并答应给小儿
带回一盒积木,结果就在那天他却被偶然同样
城的妻
亲
目睹被人拖走,至今
落不明,生死未卜。
如果是在二十一世纪,这样的案其实并不难以破获,只要查验指纹、测量脚印,结合监控录像,就算不知
圣克莱尔先生去了哪里,也能推测
凶手是谁。可现在是科技并没有那么发达的十九世纪,碍于侦查手段的限制,莫里亚
和托尼只能用纯粹推理的方式来解决这个案
。这样增加了难度的玩法反而让莫里亚
很
兴趣,他也在收集线索,甚至去监狱里看了那名被怀疑谋杀的乞丐。直到心里已经有了推测,他才来到了这座鸦片烟馆,坐在了和同样在查案的托尼只有几层楼板之隔的这个房间之中。
印度人的警惕稍稍放了
:“我的确也听说过他的名字,一位
敦城中的名侦探。不过他为何要来找我的麻烦?如果您指的是圣克莱尔先生的那件案
,我想不
他有多大的能耐,最后都只好空手而归了。”
圣克莱尔太太所看到丈夫被人拖走的地,正是在天鹅闸巷这座鸦片烟馆的三楼。意识到丈夫
事以后,她立刻冲
了鸦片烟馆,却被印度人所阻拦,没能上到三楼。之后她再带着巡捕搜查那间屋
的时候,她的丈夫已经消失不见了,只有一个惯在
敦街
乞讨的瘸
在房间里,还有一些谋杀的痕迹。圣克莱尔先生承诺给儿
带回的玩
就在桌上,窗沿上还有血迹,在一条帷幕之后还被找到了他的全套衣饰,大到外衣、小到袜
和手表,只缺少了一件上衣,后来那件上衣也在
涨落后被找到了,里面装满了沉重的
币。
“话别说得太早,阿米尔。”莫里亚笑了一
,“你觉得这个案
很难吗?”
的印象,重新唤起他的记忆。
“你对我有何指教,莫里亚教授?”印度人用
重的
音
,并没有听从他的建议坐
,目光中依然带着
的警惕,“我听说像您这样的人士都是专为一些大人
提供建议的,像我这样的人仅仅是听说过您的名字就很难得了。”
“――我是为我的一个敌人而到这里来的。”莫里亚并不担心他会拒绝自己,神态悠闲,“也许你也听说过他的名字,歇洛克・福尔摩斯……”这个名字又让他有
想笑,不知
托尼恢复记忆以后又会是什么表
,“
据我所得的消息,他正打算给你们找麻烦呢。”
莫里亚摇了摇手指:“谨慎
,阿米尔,如果有人听到了你这番招供怎么办?你还没有确