不会的。”哈利皱眉给伊芙打圆场。两个双胞胎开始哨,哈利有
尴尬地转移话题,“说吧,这张破旧的羊
纸是什么?”
伊芙看着那些移动的小,其中有西弗勒斯・斯
普的,有
鬼的。突然她的心
漏了半拍,她看到汤姆・里德尔的名字就
现在图书馆的某个地方。显然弗雷德和乔治并不知
汤姆・里德尔这个名字
现在地图上代表着什么,金妮可能没有把关于汤姆的事告诉他们。
“当然。这张小小的东西教给我们很多东西,包括你们刚才要用的那个密。”弗雷德说。
“我们认为费尔奇从来不知这个东西怎么使用。”乔治说,“不过他可能猜到了这个是什么。”
这张是霍格沃茨的地图,但是却又不仅仅是一张地图这样简单――伊芙惊讶地发现这张地图上有许多移动的小小的墨,每个墨
旁边都用小字标
了一个人名。
“用完之后要说恶作剧完毕。”弗雷德敲了一羊
纸,“恶作剧完毕。”
地图立刻变成了一张空白的羊纸。
哈利哼了一声,怀疑地看着乔治。
“――好吧,起码比现在天真。我们惹了麻烦――”
“看见了吗,就是这么简单。”乔治说,“我们就是通过这个发现了那条通往霍格莫
“解释给他们听,乔治。”
除了墨之外,地图上还标
了一系列秘密通
。其中有数条是通往霍格莫德村的。独
女巫的这条就是其中之一。
顿时,墨线条从
杖碰到的地方开始延展开来,这些线条迅速地遍布羊
纸的每个角落,彼此交叉
合,最后羊
纸上方
现了一行绿
的字:
法恶作剧制作者的辅助
供应商月亮脸、虫尾巴、大脚板和尖
叉
诸位先生自豪地献上活
地图。
伊芙终于明白为什么韦斯莱兄弟在刚刚看到她的时候一都不惊讶了,他们一定是在地图上看到了自己的名字。他们会过来跟她搭话的原因可能是在地图上看到她逗留在密
的
,所以想来查看一
况,看看她是不是知
这个密
。
“关禁闭。”乔治接话,“还有把我们的
掏
来。”
“我们在走廊里放了一个大粪弹。这让费尔奇很抓狂,他就把我们拉到了他的办公室里,开始用通常的那种方法对付我们。”弗雷德继续说。
乔治用杖轻碰了一
羊
纸,“我庄严宣誓我没
好事。”
如果这张地图被其他人拿到就糟糕了,伊芙心想。
“――但是我们质疑他的档案柜
屉,其中一个上面写着:没收
资,
度危险。”他说完就冲哈利和伊芙挤了挤
睛,“于是乔治又扔了一个粪弹,我就飞快地打开
屉,一把抓住了――这个。”
乔治耸了肩膀,“那要从我们一年级开始说起,那时候我们天真,无忧无虑。”
伊芙低看着乔治手里的羊
纸,看起来破破烂烂,上面一个字都没有。也许被施了隐藏
法?她想。
“你们知怎么用?”哈利问。