也许等到早上,这个世界就会变得比较能让人忍受了。在那之前,他和彼得可以帮助彼此分散一注意力。惠特已
好心理准备在雨中走一段,彼得却招手让一
租车停
,这让惠特无言地乐了。这个男人或许丢了工作,但显然把最后一分钱花在享乐上并不会让他良心不安。当彼得向司机报
一个在格拉梅西公园的地址时,惠特吃了一惊,接着在整段驶往上城区的路程中都沉默不语。彼得与他并肩坐着,一样没开
,惠特不禁怀疑自己是否表现得过于急躁了,以至于
迫彼得带自己回家。他在包厘街随意游猎已久,早遇过形形
的男人,但还是
一回挣到来自洛克斐勒或范德堡这种富豪之家的邀请。
“这儿就我一个人住,”彼得说,“没人会来打扰我们。”
Chapter2
注:GramercyPark,紐約曼哈頓的一個封閉的小型私人公園街區,只有住戶擁有鑰匙,一般民眾禁止內。
租车在一幢大宅前停
,他的疑惑益发升
。周围的房屋建造得整齐划一,窗
透
的宁静亮光将这个街区与夜晚隔绝。只有彼得的屋
黯淡无光,仅在门
亮着一盏夜灯。惠特随着彼得走上阶梯,并在心底庆幸周围的昏暗。能够待在上
社会的视线之外享受见不得光的乐趣更让他放心。他早已习惯了悲惨世态,忘了并非所有人都已破产。
彼得在一旁打了个冷颤,似乎心有所。接着他居然笑了,“这地方又破又旧,对吧。他们把大
分家
都给卖了,
一个就是这座房
。说真的,这样我反倒松一
气。”他向黑暗中迈步,回
对惠特
笃定的微笑,“我们去厨房吧,”他摇晃手中的威士忌。“找几个杯
,或许再拿些吃的,假如你有胃
。就算在这么空
的房
里,厨房也是个令人愉快的地方。”
又或许这人家其实也破产了。彼得
亮的
龛灯照
一间几乎没有任何家
的宽敞客厅,惠特的目光落在大理石
炉架和没有蜡烛的银制烛台上。
炉架上方挂了一面银质边框的镜
,映照
惠特略为突兀的模糊倒影。他衣衫褴褛,鞋
上的厚泥把光可鉴人的
木地板都
脏了。他环顾四周,放
望去只有更多黑暗的空房间。有钱人家的屋
里总是这样安静得瘆人吗?为了给杂志写些披着报导伪装的胡言乱语,有那么几次豪宅宴会、午餐或其余应酬正
闹时他也在场,但他从没将那些场合放在心上,也从没想过当宴会到了尾声,交谈停止,音乐隐去,连大理石的反光也冷却后会是怎样的场景。
这人似乎急着让他安心,但惠特察觉对方同时又有儿心不在焉,彷佛只是
于习惯经营这一夜幽会,并非真的乐在其中。或许他只是想打发时间,等等看接
来会不会发生些
“这儿就你一个人住?”他有一打问题想问,姑且先挑了一个开。他和彼得的脚步声寂寞地在屋里回响,似乎足以回答。长廊尽
有一小段向
的阶梯,通往阴暗寒冷的厨房。不过彼得打开电灯后,黄铜灯
和绿
地砖的反光就带来了一丝温
。他从橱柜取
两只酒杯放在餐桌上,在光源之
,威士忌注
晶玻璃杯的弧线如此
畅,彷佛天生绝
。
深,他还没有完全停止期待,尽
他以为自己早已失去希望。